15 oct 2025
Nous apprenons avec émotion le décès d’Yves Avril, le 15 octobre à La Grange, dans le Doubs, entouré de ses 7 enfants et de ses 20 petits-enfants.
Né à Marseille en 1937, professeur de lettres classiques en France et à l’étranger, il avait étudié de nombreuses langues à l’INALCO (finnois dans les années 1950, puis estonien, oudmourte, komi et letton dans les années 1990). Fondateur de l’association internationale des amis de Jeanne d’Arc et de Charles Péguy Le Porche, vice-président de l’Association des écrivains catholiques, il dirigeait la collection bilingue « Passerelles en poésie » aux éditions Paradigme.
Dans le domaine finno-ougrien, outre la traduction de poèmes finnois de Lassi Nummi, on lui doit deux décennies de remarquables travaux littéraires dans le domaine komi : notamment l’incontournable Parlons komi (L’Harmattan, 2006), de nombreux poèmes d’Ivan Kuratov parus en revue puis en volumes bilingues (Mенам муза абу вуза ~ Ma muse n’est pas à vendre, éd. Paradigme, 2019) et une anthologie poétique bilingue en collaboration avec S. Cagnoli (Ас чужан кылöй – ичöтик сöдз шорöй ~ Ma langue natale, puits de jouvence, éd. Paradigme, 2021). Il avait consacré ces dernières années à un chantier aussi ambitieux que nécessaire : l’élaboration d’une version française de l’épopée komie Biarmie (composée par Kallistrat Žakov en 1916), parue il y a deux
semaines aux éditions Paradigme.
17 avr 2025
L’ADEFO coorganise la 7e Journée d’étude sur les langues finno-ougriennes, qui aura lieu les 16 et 17 mai 2025 à l’Inalco (Paris). Le programme complet de la journée est disponible sur le site internet : https://jelfo7.sciencesconf.org/
La journée d’étude est accessible sans inscription et dans la limite des places disponibles.
05 mars 2025
Le 28 février 2025, dans les salons du gouvernement finlandais, la ministre des Sciences et de la Culture Mari-Leena Talvitie a remis le prix d’État de la traduction à Sébastien Cagnoli, pour l’ensemble de son œuvre en langue française. Outre ses nombreuses publications dans le domaine finnois (notamment les livres de Sofi Oksanen – dont un en occitan niçois, en collaboration avec Miquèl de Carabatta), elle a souligné ses travaux sur les autres langues finno-ougriennes, en particulier la poésie traduite du komi, de l’oudmourte, du mari, du vepse, de l’estonien et du same. Le lauréat a répondu par un discours en forme d’acrostiche sur le premier quatrain du Kalevala.
01 nov 2024
L’Adéfo a un nouveau site, sur lequel vous pouvez retrouver les mêmes ressources qu’auparavant. Nous avons achevé de transcrire les sommaires de tous les anciens numéros des Études finno-ougriennes, et il est désormais possible de rechercher des articles parus dans les anciens numéros par thème, auteur ou langue.
24 oct 2024
Le 31 janvier 2025, l’ADÉFO organise une soirée d’hommage à Arvo Valton, écrivain estonien et militant des littératures finno-ougriennes, disparu en 2024. Après la diffusion d’une brève vidéo (un entretien avec Arvo Valton à l’occasion de l’attribution par l’État estonien d’un prix pour l’ensemble de son oeuvre), Antoine Chalvin présentera un aperçu de son œuvre littéraire, Jules Bouton fera une communication sur ses nouvelles et sur la ville soviétique, et Eva Toulouze présentera ses activités finno-ougriennes.
- Le 31 janvier 2025 à 18h
- Inalco - Maison de la Recherche (2, rue de Lille - Paris 7e) - Auditorium Dumézil
- Entrée libre
Soirée co-organisée par l’ADÉFO, France-Estonie et le Centre de recherches Europes-Eurasie de l’Inalco.