Les chants des forêts
Poèmes
choisis, traduits du vepse et présentés par Sébastien Cagnoli.
ADÉFO,
2011,
74 p., 10 euros. ISBN 978-2-9538277-3-6.
Dans le sud de l’isthme
séparant les deux grands lacs Ladoga et Onega, des villages
sont établis depuis des siècles parmi de nombreux lacs plus
petits, des marais, des forêts de bouleaux et de conifères,
des villages dont la population se définit comme vepse, et dont les
idiomes se distinguent suffisamment de ceux des voisins de
Carélie ou d’Ingrie pour mériter le terme générique de langue vepse.
Administrativement, ces territoires habités par
des Vepses sont répartis aujourd’hui sur trois entités
adjacentes de la Fédération de Russie : la République de
Carélie et les régions de Leningrad et de Vologda.
Pionnier de la poésie en langue vepse depuis les
années 1990, Nikolai Abramov (né en 1961), réunit deux sources
d’inspiration : il se livre à une analyse de ses émotions
individuelles, en même temps qu’il exprime des états d’âme ou
des préoccupations partagées avec l’ensemble de son peuple.
Écouter ici des poèmes lus par
l'auteur :
- "Vepsläižed
joged i vepsläižed järved..." ;
- "Sinun käded -- kuti koivun
barbad..." ;
- Noid ;
- Requiem armastusen
täht.
Envoyer votre règlement (par chèque ou
virement bancaire), ainsi que vos nom et adresse, à l’adresse
suivante : ADÉFO – INALCO – 2 rue de Lille – F-75343
Paris Cedex 7
IBAN : FR 29 20041-00001-1902029D020-61
BIC : PSSTFRPPPAR